29 sept 2005


Hace un tiempo era impensable ver publicadas en España mangas (y animes) con un número elevado de tomos. Excepto Dragon Ball, no creo equivocarme si os digo que todas las series más o menos largas (y algunas cortas) publicadas en España a principios/mediados de los 90 acababan cancelándose ante el mosqueo del respetable y la indignación de los más aficionados, que no tenía otro remedio que comprar ediciones extrajeras.

Ahora la situación es diferente. El mercado está que arde y las editoriales, más veteranas y experimentadas, se atreven a publicar mangas largos (también es cierto que el público ha aumentado desde entonces). Gracias a esta evolución, hemos podido/podemos comprarnos series como Ranma 1/2, Inu Yasha, Hana Yori Dango, City Hunter, Aa! megamisama, Captain Tsubasa o Slam Dunk. De esta última me gustaría daros mi opinión, aprovechando que este mes sale a la venta el último tomo del manga (el 31º ni más ni menos).

Slam Dunk es obra de Takahiko Inoue. De hecho fue la obra con la que se dio a conocer en Japón y en el mundo. Después asombró con Vagabond, pero eso ya es otro tema. En Japón son muchos los mangas que tienen una temática deportivoamorosa (llamados "spokon"), aunque normalmente suelen ser de deportes más comunes para el público nipón (béisbol, boxeo, etc...). En la década de los 90 hacer un manga sobre baloncesto era algo arriesgado. Japón no tiene mucha tradición en el baloncesto y la afición al deporte de la canasta llegó mucho después.
Es por eso que Inoue, gran aficionado a la NBA, corrió con ese riesgo al crear Slam Dunk. En contra de lo que parecía ser un fracaso anunciado, Slam Dunk fue un gran éxito de ventas. Consiguió tener, además del manga, una penosa serie de televisión y cuatro películas, así como varios videojuegos y montañas de merchandising. Actualmente se ha hecho una reedición de lujo con cubiertas nuevas (y mucho mejores). Tras muchos años, Slam Dunk puede fardar de haber vendido 100 millones de ejemplares de la serie y, en parte, haber aficionado a muchos japoneses al espectacular deporte que es el baloncesto. No es algo excepcional, ya que muchos lectores se aficionan a "algo" después de haberlo leído en los mangas (Captain Tsubasa y Versalles no Bara son buenos ejemplos de ello).

El manga de Slam Dunk tiene una temática muy sencilla, llegando a lo absurdo. Hanamichi Sakuragi es un japonés pelirrojo (?), buscabullas y con escaso éxito sentimental. Cuando conoce a Haruko se enamora por enésima vez. Ésta le anima a jugar al baloncesto, no en vano Hanamichi es alto y fuerte, y él accede con la única intención de conquistar su amor. A partir de ahí, Hanamichi se obsesiona con la idea de convertirse en un as del baloncesto y conquistar el amor de Haruko. Su habilidades innatas para el deporte hacen que, a pesar de jugar muy mal al baloncesto, se le vea como un jugador en potencia al que, bien entrenado, puede aportar mucho al equipo. Durante los 31 tomos el Shohoku, el equipo en el que entra Sakuragi como jugador de primer año, participa en un campeonato. Paralelamente a esto, entre partidos oficiales, Sakuragi va aprendiendo las bases del baloncesto y, más concretamente, las de un buen pivot. Al final de la serie, todo lo que le falta a nivel técnico lo suple con ganas y esfuerzo, llegando a convertirse en una pieza importante del equipo. Todo un ejemplo, clásico en estos mangas, de espíritu de superación, compañerismo y juego en equipo.

Técnicamente el manga me parece muy interesante. Con un guión facilón, justo lo suficiente para enganchar, consigue que el lector se identifique con el protagonista desde el principio (ellos tampoco saben jugar a baloncesto) y se ríen con las locas ideas que tiene Sakuragi y sus graciosas salidas. Por otro lado, para aquellos que saben cómo se juega a baloncesto, Inoue nos regala unos partidos narrados con todo lujo de detalles y con escenas muy verosímiles. Al contrario de lo que sucede con Captain Tsubasa, donde espectacularidad se asocia con lo irreal, en Slam Dunk las escenas son espectaculares pero creíbles y, en muchas ocasiones inspiradas en los muchos partidos de la NBA que habrá visto el autor (hay escenas idénticas, todo hay que decirlo). De esta forma, y en un mismo producto, Inoue satisface a dos tipos de lector: por un lado al fan y por el otro al interesado por el baloncesto pero, sobretodo, por pasar un rato entretenido. Creo que esta es una de las bazas que han hecho de Slam Dunk una serie de tanto éxito.
A nivel de dibujo, Slam Dunk me parece una maravilla. Muy detallista en las escenas, Inoue posee una gran facilidad para dibujar el cuerpo humano, mezclada con escenas en SD (para quitar tensión, supongo) que equilibran la balanza. Todo un deleite visual para aquellos a los que nos gusta el dibujo realista. Argumentalmente, dejando de lado al protagonista, el resto de personajes están bastante bien escogidos, cada uno de ellos con unas características de juego y habilidades distintas y una ambición que los hace mejorar y competir para conseguir su objetivo.
Como punto (un poco) negativo, la cubiertas: hay algunas que no me acaban de convencer. Como se ha podido ver con Vagabond, Inoue ha mejorado mucho en ese aspecto.

Sobre la serie de televisión no me detendré mucho, puesto que no me gusta nada. Me parece un ejercicio bastante lamentable de anime de mala calidad, aunque los presupuestos mandan. Por si fuera poco, la historia del manga no se acaba en el anime. A pesar de todo, el anime ha sido un gran éxito en Catalunya.

La editorial española que ha traído las obras de Inoue a España ha sido Ivrea. Apostando, forzosamente, por la calidad, para Slam Dunk se usaron materiales originales para hacer la edición (algo que se agradece y se nota al ver el manga). La edición no está mal (no hablaremos de la rotulación) aunque hay un punto negro que podría haberse mejorado: La traducción, que utilizaba términos baloncestísticos que no se usan en España (tiro de dribleo, matamoscas, etc...). Por otro lado, destacar positivamente las aclaraciones al final de tomo, que redondean un trabajo en líneas generales notable.
También es de Ivrea el libro de ilustraciones de Slam Dunk, que se editó hace un año. Un buen complemento para los coleccionistas, aunque sigo diciendo que Inoue estaba un poco verde a la hora de aplicar el color en sus ilustraciones.

Resumiendo, una buena y entretenida serie. Seguramente no es la más indicada para los lectores no habituales de manga, pero para el resto es el ejemplo típico y tópico de shonen deportivo de calidad.

Posted by Escrito por Manu en jueves, septiembre 29, 2005
Categories:

30 comentarios  

Aquí podréis ver un buen video de Louis Clichy titualado A qui ça sert l´amour? sobre las relaciones de pareja. El resto de la web parece no tener desperdicio tampoco.

Posted by Escrito por Manu en jueves, septiembre 29, 2005
Categories:

1 comentarios  

En España no ha tenido mucho éxito, pero Subaru ha sido un superventas en Japón y en algunos países europeos. Por eso no es de extrañar que se esté preparando una película de imagen real sobre ella. No se sabe mucho sobre el tema, tan sólo que se rodará en Europa y Japón y que Li Zhiyi la dirigirá (me quedo igual)
Para los que no lo sepan, Subaru es un manga de danza y baile protagonizado por una niña un poco obsesionada con el tema. La historia no está mal (al menos por los primeros tomos que leí), aunque reconozco que las imágenes de cubiertas le están haciendo un flaco favor a la serie. El slogan, equivocado del todo, con el que Glénat quiso vender la serie tampoco ayudó mucho en su momento. Compararla con la serie de televisión "Un Paso Adelante" no es lo más adecuado para una serie con la que lo único en común es que bailan. Espero que la segunda oportunidad que le ha dado Glénat a la serie surja su efecto y la serie llegue a cuajar.

Fuente
Subaru Audition Project
Web oficial del autor

Posted by Escrito por Manu en jueves, septiembre 29, 2005
Categories:

0 comentarios  

28 sept 2005


Naoki Urasawa se ha convertido de un tiempo a esta parte en un autor de sobras conocido por los aficionados al cómic. Tras su primera obra publicada, Pinapple Army, hace muchísimo tiempo por Planeta DeAgostini, las series de Urasawa volvieron al mercado español gracias de nuevo a Planeta, que apostó por su calidad editando Monster primero y 20th Century Boys ahora. Además, hay que recordar que Yawara! (Cinturón Negro) está basado en un manga que hizo hace un tiempo.
Se ha llegado a un punto en el que uno ya espera con ansia cuál será la próxima obra de Urasawa. Comprobar si seguirá al mismo nivel que las anteriores. Comprobar si su arte es tan genial como siempre.
Tras el final de Monster (y mientras continúa con la edición de 20th Century Boys), la próxima obra de Urasawa se llama Pluto (nada que ver con Disney).
Pluto es la revisión que hace Urasawa de una historia corta de Osamu Tezuka. Urasawa es un gran admirador de la obra de Tezuka y ha aprovechado este momento para permitirse un verdadero lujo. No recuerdo haber visto muchas revisiones/adaptaciones oficiales en formato manga de obras de Tezuka. Urasawa, lejos de "copiar" al maestro, se ha permitido el lujo de revisar la obra, ampliando sus posiblidades, aumentando el número de protagonistas, etc...

No sé japonés, os lo juro, así que lo mejor será que os miréis las scanlations que os pongo en la parte de abajo. En este manga, como casi todos los del autor, los diálogos son muy importantes, por lo que resulta en ocasiones muy difícil seguir la historia y comprenderla medianamente bien. Por lo poco que he pillado, la historia va de detectives en un mundo en el que hay coexistencia entre robots/androides y seres humanas. La historia, como suele ser habitual, tendrá todos los ingredientes que gustan a los fans de Urasawa.
En pocas palabras, una gran sucesora de Monster y 20th.

En Japón está siendo todo un acontecimiento. De momento se han editado dos tomos recopilatorios, habiendo dos ediciones distinas: la normal, con el clásico tomo recopilatorio; y la especial, de mayor tamaño y con algún extra incluído. El primer tomo, por ejemplo, se vende junto con la historia original de Osamu Tezuka.

Confío en que Pluto acabe publicándose en España y podamos disfrutar, de nuevo, con el buen hacer de Naoki Urasawa.

Scanlations de Pluto
Traducciones Pluto
Comprar Pluto

Posted by Escrito por Manu en miércoles, septiembre 28, 2005
Categories:

1 comentarios  

26 sept 2005


Se ha hecho de rogar, pero por fin se pueden ver algunas imágenes del anime de Paradise Kiss.
En su web oficial podréis verlas. Tienen buena pinta.

Posted by Escrito por Manu en lunes, septiembre 26, 2005
Categories:

0 comentarios  

Saikano se suma al cada vez más numeroso grupo de series de manga y anime que son adaptadas al celuloide. Su estreno será el día 28 de octubre en el Festival Internacional de Cine de Tokyo y en febrero en los cines japoneses. La película incluirá efectos especiales hechos por ordenador (en parte obvio, por la temática del manga y por las "características" de su protagonista).

Página oficial

Posted by Escrito por Manu en lunes, septiembre 26, 2005
Categories:

0 comentarios  

De vez en cuando, entre tanta novedad cinematográfica, apetece ver cine antiguo. No, no me refiero a Ben Hur, me refiero a cine de los 80. Cine de hace 25/30años que ha pasado con más pena que gloria el paso del tiempo, pero que todavía hoy consiguen atraer tu interés.

Esta casa es una ruina no es una película que pasará a los anales, con perdón, de la historia del cine. Esta película, producida por Steven Spielberg y protagonizada por un jovencísimo Tom Hanks, es una película entretenida sobre una pareja que se compra una casa y sus problemas para vivir en ella y posteriormente reconstruirla.

Tom Hanks trabaja como un abogado de estrellas de rock. Su padre le ha dejado un escenario lleno de dudas y compromisos que él se empeña en solucionar. Su novia y él viven en casa del ex novio de ésta (que es un director de orquesta famoso que estaba de gira). A su regreso, la parejita debe abandonar el piso. Pero, lo que son las cosas, NO han buscado alojamiento durante todo ese tiempo. Viéndose en la calle, aceptan la primera casa que se les aparece. Una casa enorme, aparentemente preciosa y, además, barata. Cuando la antigua inquilina les vende la casa, ésta parece "transformarse". Desde el principio, la casa comienza a fallar en todos los aspectos (recordad el título). La casa está hecha caldo y todo lo que se ahorraron al comprarla, se lo van a gastar en arreglarla. Tras largas negociaciones con carpinteros, fontaneros y demás, alquilan los servicios de un grupo de profesionales con unas pintas muy extrañas que comienzan a reformar la casa (con ellos dentro).

Las reformas están pasando factura, no sólo en el bolsillo, sino en su relación. Después de una cena y posterior corrachera, la chica cree que se ha liado con su ex novio. Y cuando se lo dice comienzan los problemas.

Lo dejamos aquí, aunque si no habéis visto la película, no os esperéis un final muy sesudo. Es una película entretenida con happy end. Lo bueno de la película es el humor absurdo y algunas de las escenas que sufre, sobretodo Hanks, en la casa. Hora y media para reirse. No busquéis más.

En cuanto a la edición en DVD, es una pena que haya cambiado el doblaje español original. Algunas voces son las mismas, pero me quedo con el antiguo (a pesar de que ahora el DVD tiene audio 5.1.). La imagen también ha sufrido mejoras con respecto a la edición original (sólo hace falta ver los pocos contenidos extras para darse cuenta de la diferencia).

Si os interesa, podéis comprarla baratita aquí.

Esta casa es una ruina

Director Richard Benjamin
Actores Tom Hanks, Shelley Long, Alexander Godunov, Maureen Stapleton, Joe Mantegna, Philip Bosco, Josh Mostel, Yakov Smirnoff
Duración 87 min
Distribuidor Universal Pictures
Discos 1
Región 2
Video Pal
Widescreen 1.85:1
Idiomas Audio Dolby Digital 5.1: Español, Inglés, Italiano
Subtítulos Inglés, Italiano, Español, Croata, Polaca, Portugués, Serbio, Eslovaco

Posted by Escrito por Manu en lunes, septiembre 26, 2005
Categories:

1 comentarios  

20 sept 2005


Esta tarde compré la Edición Especial (de la hostia) de la última película de Katsuhiro Otomo. Como no podía ser de otra forma,me compré la edición bestia. Y la verdad es que me ha sirprendido gratamente. Por un lado por los contenidos (aún no he podido mirarme los extras). También me ha gustado la forma elegante de ahorrar dinero de la que han hecho gala los de Sony. La caja, las postales y el manga (a lo mejor me olvido de algo) se pueden usar en cualquier edición. Junto al manga viene una traducción, como si de una scanlation se tratara; en la caja se pega una hoja en español... cualquier idea es buena si se consigue una buena edición, como es el caso, reduciendo los gastos.
Cuando la vea la comento. Pero ya ara empezar confieso que no me gustan los finales de las obras de Otomo XDD

AÑADIDO
Para aquellos que, como Rodrigo, quieran ver con más detalle la edición española de Steamboy, incluyo una foto más clarificadora. Aprovecho de paso para comentaros qué es qué:

Empezando por arriba:
las postales/tarjetas. Hay un total de 10. Son capturas del anime o ilustraciones de promoción.
A la izquierda: el manga. En blanco/negro y color. Dibujado por Tony Takezaki. Al lado está la hoja con la traducción al español.
A media altura, a la derecha: libreto de 166 páginas con los diseños de personajes/mecánicos, etc... El libro, gracias a la tinta que usan, tiene un aspecto antiguo.
Abajo: digipack con los dos DVD. Incluye una hoja con las escenas.
El marco de fotos de Totoro no iba incluído en el pack.

Espero que les haya servido de algo.

Posted by Escrito por Manu en martes, septiembre 20, 2005
Categories:

3 comentarios  

19 sept 2005


Hoy comienza el CNO2005. Interesante iniciativa de AniMangaWeb.
Enlace

Posted by Escrito por Manu en lunes, septiembre 19, 2005
Categories:

0 comentarios  

A priori siento simpatía por las editoriales pequeñas que, con más pasión que posibilidades, intentan hacerse un hueco en el mercado editorial. Avalancha Ediciones es una de esas editoriales. Su primer lanzamiento editorial ha sido un cuaderno (no le vamos a llamar libro, teniendo sólo 32 páginas) sobre Mitología Japonesa. Un lanzamiento arriesgado, seamos sinceros, para ser el primero.

Mitología Japonesa: La creación de Japón es el primer cuaderno de la Colección Orígenes. Se trata de un texto ilustrado que cuenta, obvio, el origen de Japón según la mitología japonesa.
Dos puntos a favor de la editorial: el primero, haber acertado a la hora de mezclar texto e ilustración, quedando de esta forma un resultado más equilibrado. Segundo, no soy un experto en mitología, pero por el texto explicativo que hay al final del primer cuaderno, parece que la labor de los que han escrito el texto no ha sido la de copiar o traducir, sino adaptar, interpretar y, en ocasiones, inventar algunos momentos de la historia que nos cuentan. Esta labor, insisto en que no tengo conocimientos de mitología, da la sensación de haber sido realizada con el mayor de los respetos. Se agradece. El libro se lee de un tirón y es ideal para los interesados en la cultura japonesa.

La calidad del cuaderno está fuera de toda duda. Algunas ilsutraciones parece que están un poco, sólo un poquito, pixeladas. Cosas peores hemos visto, por ejemplo, en 20th Century Boys. La calidad del papel es buena y la edición, en líneas generales, está a un nivel muy alto. Interior a una tinta (más que suficiente) y cubierta a 2 tintas. Una forma elegante de no perder dinero con lujos innecesarios (cuatricomía, tintas extras, etc...).

Mi único "pero" es el uso de la tipografía. En la cubierta no hay problema, todo bien (salvo el código de barras, pero no nos pongamos meticulosos). El problema está en el interior. La tipografía escogida no está mal. Eso va a gustos. Para mi el fallo está en el formato de la tipografía. Por partes:
-Centrar el texto es un error:
El texto centrado hace confusa la lectura. Lo mejor sería justificarlo a la izquierda. Es mucho más claro, sin duda.

-El interletraje es muy justo:
La distancia entre líneas es muy justa. No se deja respirar el texto y, por lo tanto, da sensación de pesadez en el texto. Eso podrían ser suposiciones mías. Pero lo que está claro es que hay ocasoines en que las letras se tocan las de arriba con las de abajo y eso confunde la lectura. Me extraña que cometieran este fallo, porque tenían sitio para dejar más espacio de interlínea.

Es posible que lo que para mi es un error, soy muy sensible con estas cosas, para otra gente no lo sea. De todas formas, el resultado general es para ser bastante optimistas. Creo que puliendo algunos detalles se podrían hacer unas ediciones de excelente calidad.

Los cuadernos de mitología se pueden conseguir en tiendas especializadas. Éste el primero de un total de cinco. Los datos para conseguirlo son:

Mitología Japonesa 1: La Creación de Japón
(Colección Orígenes)
Avalancha Ediciones
Autores anónimos
Guión: Víctor Manuel Peinado
Dibujos y diseño: Francisco Antonio Peinado
Maquetación: Marcos Busatori Montesinos
Primera Edición: Junio de 2005
ISBN: 84-934419-1-0
Avanlancha Ediciones

Posted by Escrito por Manu en lunes, septiembre 19, 2005
Categories:

0 comentarios  

Si hubo una película que causó sensación entre la generación de los 90, sin duda alguna ésta fue Transpoiting.

La historia sucede en un pueblo de Escocia. Los protagonistas son un grupo de jóvenes que, en su mayoría, viven por y para las drogas. Un grupo de jóvenes que se aleja del mundo en el que les ha tocado vivir, que no quieren ser como sus padres y pasan de la idea de vivir una vida convencional (hipotécas, trabajo, etc...) Su ruta de escape es el consumo de heroína, si se puede, y cualquier tipo de droga si no hay más remedio.
Se podría decir que son compañeros por casualidad. Viven en el mismo sitio y tienen las mismas aficiones, pero el individualismo de los protagonistas, sobre todo del protagonista principal, es evidente. La película comienza cuando el protagonista, interpretado por un Ewan McGregor joven y desconocido, decide desintoxicarse después de pincharse heroína. Sus compañeros, en principio para hacerle rabiar (aunque yo creo que es porque también quieren quitarse este mal vicio), también dejan de consumir durante una temporada. Intentan buscar trabajo, hacer algo de provecho, labrarse un futuro... demasiada responsabilidad, demasiada presión. La vida es una mierda y es mejor pasarla colocado. Obviamente, recaen. Pero recaen a lo grande. Tienen un piso franco en el que pasar sus colocones y, como si de animales se tratara, viven comiendo (drogándose) o consiguiendo comida (droga). Roban en su casa, roban en los geriáticos (donde los abuelos se dejan coger las drogas sin problemas) y roban en los supermercados. Y ya se sabe, tanto va el cántaro a la fuente... que al final los pillan. Uno va a la cárcel (seis meses) y el protagonista se salva por haber ido a un centro de desintoxicación. El juez le dice que está condenado a seguir un tratamiento de desintoxicación. Pero el protagonista no aguanta con la metadona y se mete un chute casi mortal. Entonces aparece la figura de los padres, que son de la zona norte de Escocia y deciden desintoxicarlo de golpe. Le hacen pasar el mono encerrado en su cuarto durante los días necesarios, durante los cuales el protagonista tiene las más variadas pesadillas/alucinaciones. Acabo el mal trago, el protagonista decide rehacer su vida (elige vida). Se va a Londres y empieza a trabajar como vendedor de pisos. Enseguida se adapta a esa vida que tanto aborrecía y, lo mejor de todo, no hecha de menos ni a sus amigos ni a la heroína. Todo parecía ir bien. Pero sus amigos no lo olvidan y lo recultan forzosamente. Y hasta aquí vamos a contar. La historia en sí es normalita: un grupo de yonquis que quieren desintoxicarse de su adicción a la heroína y de sus peripecias durante el intento. Lo mejor es la forma de narrar la historia y como se escenifica. En ese apartado la película destaca con luz propia. También brillante es la elección de los actores. Desde el principal, Ewan McGregor, en un papel brillante con el que se daría a conocer al gran público, hasta el resto (el buscabullas, el tonto, el intelectualoide y el deportista... si, como si fueran Spice Girls).

Transpoiting es una película dura de ver, con escenas algo escatológicas (como la del lavabo) y muy duras (como la del bebé). A pesar de eso, durante la película siempre hay momentos para reirse un poco y, gracias al "buscabullas" hay algún que otro momento de acción sinsentido. Una película que no pretende adoctrinar, pero que lo hace, demostrando que la droga no es buena en ningún momento. Que puede ser "guai" como vía de escape, pero que es una mierda como rutina diaria.

Hace un tiempo apareció una Edición Especial con dos discos. El primero incluía la película y el segundo tenía extras, algunos de ellos interesantes, otros con una clara vocación de llenar espacio.

Por último, un pequeño comentario. El protagonista de Ewan McGregor es clavado al Neng.

Posted by Escrito por Manu en lunes, septiembre 19, 2005
Categories:

4 comentarios  

16 sept 2005


Seguramente muchos estarán en desacuerdo conmigo, pero la saga de Torrente cansa. Es normal que se haga una tercera parte si la segunda funcionó, pero para mi Torrente se acabó. Pero lo que es la vida, acabo de ver el cartel de Torrente 3 y me llevo una grata sorpresa al comprobar que han tenido buen gusto (y presupuesto).

El autor del trabajo es Drew Struzan, autor de carteles tan famosos como los de la saga Star Wars o Indiana Jones. Muy buenos trabajos, si señor.

Web oficial de Drew Struzan


Posted by Escrito por Manu en viernes, septiembre 16, 2005
Categories:

1 comentarios  

15 sept 2005


Hace poco se estaba comentando en este blog un asunto interesante relacionado con los mangas en España. Hoy, navegando a la deriva por la red, he encontrado un artículo (en inglés) que habla sobre la buena salud que tiene el manga en occidente.
El artículo, centrado en el mercado norteamericano, comenta la importancia de la television, como siempre, en la propagación del manga en su país y el aumento de ventas vertiginoso que ha sufrido frente a sus rivales directos (el cómic USA). Uno de los factores más importantes de este aumento de popularidad ha sido la cantidad de chicas aficionadas al manga, un estilo de cómic mucho más variado que el, a menudo, monotemático mercado del cómic americano.
En dicho artículo, muchos editores comentaban que gran parte de sus novedades son shojos, que tienen muchas lectoras y que el shojo manga es lo que está de moda.

Esta situación, que me parece fenomenal, se repite de manera exponencial en el mercado español. Se edita mucho shojo, pero mucho. Hasta el punto de que se han invertido los papeles con respecto a épocas pretéritas, en las que se editaba mucho shonen (para chicos), llegando incluso a lo absurdo. Ahora el shojo en occidente (y el manga en general) está encontrando un público pontencial. Lo que me choca es que no se ofrezca tanta oferta para los lectores adultos, con más capacidad económica y con la posibilidad, si se diera el caso, de comprar muchas series al mes (si son buenas, ¿por qué no?). El mundillo editorial no entiende de equilibrios (a excepción de Planeta, que edita poco pero variado) y se ha pasado de editar mayoritariamente manga para chicos hace unos años a editar manga para chicas de forma, a mi entender, desproporcionada.
¿Que me parece mal que se edite tanto shojo? No. Las lectoras no tenían un cómic pensado para ellas (aunque hay algunas lectoras de superhéroes, no me lo negaréis, esos cómics no están hechos para ellas). En España, atrás queda la época de Esther, Gina y demás (miraros el artículo que propuse Mónica hace unos días: http://www.lavanguardia.es/web/20050907/51192257901.html . Tenéis que estar registrados, pero es gratis), cómics para chicas pero con una ideología bastante anclada en el pasado, en unos momentos en los que a la mujer se la tenía en un segundo plano. Seguramente, fruto de ese machismo, el cómic normalmente es un producto descaramente masculino. Curiosamente, en Japón hay tanto machismo como en occidente, pero muchas de sus historias han cautivado a las lectoras.

Para otro día dejo las reflexiones sobre los posibles comportamientos de los lectores (chicos y chicas) ante este panorama editorial.

Posted by Escrito por Manu en jueves, septiembre 15, 2005
Categories:

13 comentarios  

13 sept 2005


Buena música. Descarga gratuita. Y si te gusta puedes comprarte el disco (¿por qué no?)
Enlace

Posted by Escrito por Manu en martes, septiembre 13, 2005
Categories:

0 comentarios  

Cuando un artista no genera novedades de forma constante hay que ingeniárselas para que sus lectores sepan que existe un dibujante, muy lento, que se llama Masamune Shirow y que prometió acabar Appleseed hace mucho tiempo.

Mientras eso ocurre (jaaa, ja) se ha puesto online una iniciativa entre el propio autor y la editorial Seishinsha, gracias a la que los frikis de este autor (y, creo, sólo los que vivan en Japón) tendrán la oportunidad de hacerse productos de merchandising con algunas ilustraciones del autor: tazas, posters, postales, cuadros, etc... Escoges la ilsutración, el tamaño, en qué producto la quieres, pagas y listos. Una pena que esté, como es habitual, en japonés.
Enlace

Posted by Escrito por Manu en martes, septiembre 13, 2005
Categories:

0 comentarios  

Tuve la ocasión de participar en una revista con una reseña de I´´s. Normalmente las reseñas de las revistas suelen ser muy positivas. Todo es muy bueno y todo es fantástico. Es lógico, porque los articulistas escogen los artículos a realizar en función de sus gustos. Hacer revistas de manga y anime (y supongo que de cómic en general) no es algo muy profesional que digamos. Y sólo faltaría hacerle comprar a un colaborador una serie que no le gusta para hacer una reseña. Katsura no es uno de mis autores fetiches, pero me tocó hacerme eco de la versión animada de este conocido manga.

Masakazu Katsura nunca ha tenido suerte con las adaptaciones animadas de sus trabajos. Ninguna de ellas ha destacado de manera especial entre la marabunta de novedades animadas del mercado nipón, pero el caso de I´´s era un ejemplo muy triste de hacer una adaptación animada sin más pretensiones que intentar poner cachondo al personal ocasional y de los nervios al fiel fan. Resumiendo, que no merecía mucho la pena.

Han pasado los años y ahora se anuncia una nueva serie de OVA´s, seis en total, de las que la primera sale el 9 de diciembre. Esperemos a ver qué ocurre. Supongo que el éxito de un autor como Katsura ya atraerá de por sí a la gente para comprar las OVAs (aunque con esos precios...). Así que me imagino que lo que cabe esperar es que se haga una buena adaptación.

Web oficial

Posted by Escrito por Manu en martes, septiembre 13, 2005
Categories:

0 comentarios  

12 sept 2005


Siempre he sido muy sensible hacia el diseño de publicidades. No, no me pongo a llorar en cuanto veo una publicidad (aunque si es muy mala...). Me refiero a la posibilidad de que un diseñador gráfico pueda incluir entre sus habilidades un ingrediente que lo haga algo más que una persona que sabe manejar programas informáticos: la creatividad.
Entiendo que el negocio es el negocio y, si una publicidad debe tener el clásico esquema de "frase promocional-imagen de cubierta-información adicional", el que paga es el que manda. Pero a veces, normalmente en sectores muy alejados del cómic, un cliente permite a su grafista que aporte algo de frescura y creatividad a sus trabajos. Y son esas las publicidades que, además de informar, divierten, atraen y con más facilidad se guardan en el subconsciente. He aquí un ejemplo de algunas publicidades divertidas que he encontrado recientemente navegando por la red.

-Publicidad de detergentes: hasta los superhéroes lavan la ropa.




















-Los jugadores de la NBA se van de vacaciones.


- Apple es de las empresas que más creatividad muestra en sus publicidades.

-Anuncio "móvil" sobre esta conocida serie de televisión.

Posted by Escrito por Manu en lunes, septiembre 12, 2005
Categories:

2 comentarios  

10 sept 2005


Muchos de nosotros somos coleccionistas: de mangas, de cómics, de películas, de videojuegos, de coches, de motos, de sellos, del diseño, de lo que sea. Normalmente compramos calendarios sobre nuestras aficiones. Un calendario de El Señor de los Anillos o de Star Wars (para que la fuerza nos acompañe). Pero como servidor sabe sólo un poquito de manga, y ni eso, nos centraremos en esta afición.

Los calendarios son uno de tantos productos de merchandising de los que se pueden encontrar en el siempre saturado mercado japonés. De todas formas, siempre suponen un baremo de popularidad sobre las series más mediáticas o los personajes más populares para los japoneses. Si quieres saber qué series han gustado más, lo mejor es pasar por la red, echarle un vistazo a los calendarios y deducir que esos animes (los calendarios suelen ser de series con versión animada, los basados en mangas son minoritarios) son los más vistos. También están los calendarios realizados exprofeso por un/a ilustrador/a de renombre. Yoshitaka Amano, Akemi Takada, etc...

Por poner un ejemplo, los calendarios del Studio Ghibli. A los lógicos calendarios de Howl´s Moving Castle y el general del Studio Ghibli, se le unen los calendarios de Totoro. Estos últimos demuestran que Totoro goza de buena fama entre el público japonés. ¿Porque no hacen uno de Porco Rosso? Seguramente por eso, porque no tira tanto como Totoro. La máquina del merchandising japonesa se vuelve algo selectiva a la hora de hacer calendarios.

Si os apetece haceros con un calendario de vuestra serie favorita, en este enlace tenéis tres páginas llenas de calendarios. Echo en falta calendario de Nana y de Monster... a lo mejor están en otra web.

Posted by Escrito por Manu en sábado, septiembre 10, 2005
Categories:

0 comentarios  

9 sept 2005


Cuando tiene la suerte y el tiempo suficiente, se puede permitir hacer turismo "frikis". El turismo friki consiste en visitar lugares reales que aparecen en tus mangas preferidos. Puede visitar el Edificio My City de Shinjuku (que aparece en City Hunter), puedes visitar los lugares donde sucenden las aventuras de Kyosuke, Madoka y Hikaru en KOR, puedes ir al Koshien (Touch) o puedes ir al Banpaku.

El Banpaku se puede ver en 20th Century Boys, manga de Naoki Urasawa. Es un escenario real en el que se celebró, en 1970, la Exposición Universal de Osaka. La entrada de la expo la presidía una gigantesca estatua llamada La Torre del Sol (un poco fea, para qué nos vamos a engañar). A día de hoy, esa estatua sigue estando en el mismo sitio y, en contra de la filosofía occidental, donde hace 35 años se celebró una expo, ahora no hay bloques de edificios, sino que se conserva parte de la estructura del evento, se permite la entrada y, en una de las salas del recinto, se puede ver un video que cuenta cómo se desarrolló el evento. Como el video estaba en japonés (sin subtítulos) lo único que podía entender eran los mensajes de los líderes latinoamericanos (Españano acudió a la expo) y alguna cosilla en inglés. Afortundamente, unos amigos me contaron cosas interesantes, que me dieron argumentos suficientes a la pregunta de por qué Urasawa había usado el Banpaku en su manga.

Después de varios terremotos y una Guerra Mundial de la que salieron escaldados, Japón está realmente tocada. No sólo a nivel económico, sino sobretodo a nivel moral. Un país tan orgulloso había sido sacudido por las fuerzas de la naturaleza y las fuerzas del hombre en un periodo no muy largo de tiempo. Pero eso no fue cortapisa para que Japón prosperara y, en un tiempo record, se convirtiera en una de las grandes potencias del planeta.
La elección de Osaka como sede de la Exposición Universal en 1970 supuso una oportunidad de demostrar al mundo que Japón había resurgido y que estaba a la altura de los países más poderosos. El país, como una piña, acudió solidariamente al evento. A pesar del verano caluroso, la gente hacía largas colas para entrar. Según las estadísticas, al evento asistió la mitad de la población del país. Fue un evento muy sonado. Si hacemos memoria, en 20th Century Boys, los personajes se dividían entre los que podían ir o no a la expo.
Naoki Urasawa juega con los recuerdos de sus lectores (japoneses) los tergiversa y los adapta para su trabajo.

Desde mi punto de vista, occidental y algo escéptico con este tipo de eventos, la Expo de Osaka fue un evento más, movido por el dinero repartido entre unos pocos (como siempre... y si no mirad el Forum) y con un matiz moral extra fruto de la sutiación del país durante esos años. Es este último punto el que le da un puntillo especial, para los japoneses, y si a esto añadimos que aparece un en pedazo de manga, la visita supuso una experiencia interesante.

Fotos de la Expo de Osaka

Posted by Escrito por Manu en viernes, septiembre 09, 2005
Categories:

0 comentarios  

8 sept 2005


Por fin hemos podido ir a buscar a nuestro gato. Ya tenemos los primeros arañazos y hemos puesto la primera lavadora llena de baberos.
En breve tendrá un blog dedicado a sus andazas, coordinado por él mismo (es un decir). De momento os incluyo una foto de presentación. Para empezar, si os apetece, podríais echar un vistazo al primo mayor de Neko (que es el nombre de nuestro gatito).
Mikanlandia

Posted by Escrito por Manu en jueves, septiembre 08, 2005
Categories:

5 comentarios  

Era raro que Apple hubiera customizado únicamente un modelo de su mundialmente conocido iPod. La iPod de U2 (negro y rojo) tendrá ahora un nuevo modelo: la iPod de Harry Potter. A mi Harry Potter ni fú ni fá, oiga. Pero me parece una idea fantástica para Apple hacer un custom oficial de un producto tan mediático como éste.
Este modelo mantendrá el clásico color blanco y en la parte posterior tendrá grabado el escudo de Hogwarths (¿se escribe así, no?). Esto y mucho más (como el móvil Motorola que incluye iTunes) se ha presentado oficialmente en el Apple Media Event.

Vía: Xataka

Posted by Escrito por Manu en jueves, septiembre 08, 2005
Categories:

1 comentarios  

7 sept 2005


Entre Sin City y la próxima película que me apetezca ver (Charlie y la Fábrica de Chocolate) ha caído Sr y Sra. Smith. A pesar de que los actores protagonistas son de mi agrado, a la hora de entrar en el cine iba con muchos prejuicios. Tenía la sensación de ser una película con la mera excusa de junto a dos mitos eróticos de Hollywood, hacerlos retozar, pelear y discutir. No me equivoqué. Retozan, se pelean y discuten, pero la película no estuvo tan mal como me imaginaba.

Brad Pitt (Sr. Smith) y Angelina Jolie (Sra. Smith) son una joven pareja que se enamora en Sudamérica y acaba casándose. Su vida parece la misma que la de cualquier matrimonio: aburrida, sin demasiado sentimiento y con una pregunta flotando en el aire (¿por qué me case con este/a?). Lo que se acaba descubriendo es que nada es lo que parece, que ninguno de los dos ha sido sincero con el otro y que, por si fuera poco, son rivales en su trabajo. Eso les provocará problemas, dolores de cabeza, una grave "crisis" matrimonial. Los protagonistas hacen un papel lo suficientemente bueno como para aguantar el peso de la película. Escuché hace unos días en televisión, que a las superestrellas de Hollywood no les daban buenos papeles y que por eso podrían parecer malos actores. La verdad es que los papeles de esta película son bastante típicos y más de uno se acordará de Mentiras Arriesgadas (de James Cameron) y alguna más cuando vea esta película.
¿Aconsejable ver esta película? El día del espectador o en videoclub.

Posted by Escrito por Manu en miércoles, septiembre 07, 2005
Categories:

0 comentarios  

6 sept 2005


El manga en Japón da mucha rabia. Asco y envidia. Pero, pensándolo fríamente, es normal que un país sepa aprovechar las oportunidades. Vayamos por partes.

En Japón el manga no está considerado un producto sectario. Podría decirse que puede haber un manga para ti, tengas los gustos que tengas. No es raro ver a hombres de negocios (salary man) hojeando algún semanario en la calle, el metro o mientras come. La escena no deja de ser curiosa, hombre de negocios con traje, corbata y maletín leyendo cómic.

En Japón el manga no está mal visto. Supongo que, como en todo, si eres un fan radical del manga (los otakus) si que serás mal visto. ¿Alguien se acuerda de las entrevistas de Otaku no Video? Pero el manga como vehículo de entretenimiento y de expresión cultural no está en absoluto mal visto. En occidente la cosa cambia. Se asocia al cómic como una afición infantile o juvenil. Pero leer cómic siendo mayor de edad... eso suena raro (y por experiencia todos habremos escuchado alguna frase "graciosa" de algún pariente).

En Japón el manga se puede encontrar con facilidad. En Japón el manga se vende en las librerías. En los metros hay librerías bastante grandes con su sección de manga (tan grande o pequeña como la de las revistas, libros de autoayuda, etc...). Es considerado un sector más, aunque a veces tenemos casos en los que según que productos ocupan un lugar de privilegio (Naruto, Nana, ZatchBell y demás series que ni conozco). Estos mangas se pueden encontrar en la entrada de las tiendas. Todo un lujo que en occidente ni nos imaginaríamos.

En Japón las tiendas especializadas dan mucha rabia. Además de las librerías "normales" también hay tiendas (a menudo edificios) especializados en la venta de manga, anime, videojuegos, merchandising, etc... Las tiendas, que se pueden encontrar en sótanos (como el Mandarake de Shibuya), un segundo piso e incluso en el piso 30, se grandes superficies destinadas a vender manga y productos derivados. Hay para todos los gustos e incluso hay un apartado para el cómic americano (mutantes sobretodo). No hay mucho, pero al menos se puede ver como poco a poco el cómic occidental se está haciendo un minúsculo hueco en la industria japonesa. Una de las cosass más curiosas (sin contar con los precios, sobretodo en los mangas, muy baratos) es la posibilidad de que te lleven el encargo a casa. Si haces una compra mayor de XXXX yenes (no recuerdo la cantidad), te llevan los mangas a casa gratis. Tardan un par de días, pero no tienes que cargar con el muerto.
NOTA MENTAL Un día tienes que hablar sobre el servicio de correos japonés. También es odioso.
Las grandes superficies especializadas en todo lo relacionado con el mundo del manga y el anime son más fáciles de encontrar. Son edificios enteros destinados a ello. Cada planta vende objetos relacionados con un tema: anime, merchandising, mangas, maquetas, etc... Lo malo: el anime es MUY caro. Pero mucho. Hasta un extremo insospechado.

En Japón se puede encontrar productos AÚN MÁS baratos. Los book off. Tiendas de segunda mano. Tiendas horribles, odiosas, llenas de cosas auténticamente tiradas de precio. Mangas de 105 yenes para arriba. Libros de ilustraciones bastante bien de precio, videojuegos (lástima que sean en NTSC). Por poner un ejemplo: todo City Hunter por 3500 yens (menos de 30 euros). A pesar de ser de segunda mano, el estado de los tomos es perfecto. De hecho, algunos de nosotros tenemos mangas en japonés de segunda mano, pero pagados a precio de oro, sin saberlo.

Todo esto se traduce en: voy a comprar menos en España. Prefiero la compra por internet (en sitios seguros) que la venta en las tiendas especializadas. En estas tiendas se compran los productos, normalmente, de segunda mano y te los venden a un precio exhorbitado.
Otra cosa curiosa es la buena consideración que tiene el manga en su país. Estamos a años luz de países como Japón o nuestra vecina Francia. Para que el cómic (y ya no hablo de manga) se asiente en nuestro país, debe ser el propio país el que tolere una forma de expresión como la del cómic sin las trabas y tapujos que nos convierten en la burla, en ocasiones, de parientes y amigos. ("Tú, con 28 años, y sigues con los tebeos").

Posted by Escrito por Manu en martes, septiembre 06, 2005
Categories:

7 comentarios  

5 sept 2005


Izumi Matsumoto es un autor conocido sobretodo por los más abueletes del mundillo del manga y el anime. Actualmente se está emitiendo su obra más célebre, Kimagure Orange Road, en la televisión, y se está editando en DVD todas sus adaptaciones animadas. Tan sólo falta el manga, aunque tal y como está el panorama, alguna editorial se animará a editar un manga de "tan sólo" 18 volúmenes recopilatorios. Durante la prehistoria del manga en España, Norma Editorial empezó a publicar la serie, pero al final (el eterno problema del formato) la serie canceló por falta de ventas.

Después de explotar el filón de KOR con productos de dudoso interés para el más friki (léase ComicOn) Izumi Matsumoto no hizo mucha cosa más a nivel profesional. Le perdí la pista (bien es cierto que no es mi autor fetiche) y consciente de que los únicos capaces de estar "out" durante mucho tiempo son Kazushi Hagiwara, autor de Bastard!, y Masamune Shirow, autor de... muchas ilustraciones, pensé que se habría retirado o estaría de (largo)año sabático.

Pero la realidad es que lo ha estado pasando bastante mal. Hace seis años tuvo unos fuertes dolores de cabeza e incluso se le llegó a paralizar parte de su cuerpo. Esta enfermedad le impidió seguir ejerciendo su trabajo como dibujante. Al parecer tenía problemas con la baja cantidad de líquido cefaloraquídeo que tenía (resumiendo, algo grave). El caso es que seis años después, y bastante recuperando de su enfermedad, Matsumoto ha decidido volver a trabajar. Tiene la intención de contar una historia sobre su enfermedad. No se sabe ni cuándo ni para qué editorial lo hará, pero sin duda alguna es una buena noticia para los fans del autor de KOR.

Posted by Escrito por Manu en lunes, septiembre 05, 2005
Categories:

0 comentarios  

4 sept 2005


De vez en cuando aparece en este blog mi vena diseñadora.
Parra
Parra2

Posted by Escrito por Manu en domingo, septiembre 04, 2005
Categories:

1 comentarios  

3 sept 2005


A lo largo de este mes, todavía sin fecha fija, habrá un nuevo inquilino en nuestra casa. Como si de un embarazo muy deseado se tratara, se hará un hueco en su nuevo hogar. Un hueco tan grande, que se convertirá en su amo y señor. A lo largo de este mes compraremos un gato. Un gato, me permitiréis el símil, "muy deseado".
Obviamente, la ganas que tengo de ver mi habitación, mis cómics y mi ordenador llenas de pelos (de gato) son enormes. Por ello, desde hace unos meses (o años) en mi familia hemos entrado en un estado de sensibilidad gatuna exagerada. Nos da igual el formato (revista, televisión, cine, calle, etc...). Estar con un gato es como ver un post-it recordándote que en septiembre llegará un premio.
Mientras tanto nos conformamos con leer obras como Chi´s Sweet Home.

Chi es un gato callejero. Al cobijo de su madre y sus hermanos, aún no conoce de los peligros de la calle. Un buen día Chi se queda embobado con el volar de un ave. Cuando se quiere dar cuenta, está sólo, sin hermanos, sin madre y sin cobijo. Durante ese día conoce, sin descanso, todos los peligros de la calle. Durante ese día, echa de menos a su madre en cada segundo. Chi no es, en absoluto, autosuficiente. En esa situación no tiene futuro. Pero Chi tiene suerte. Se tropieza con un muchacho, un cachorrito también, que se enamora de él. Él y sus padres, su nueva familia, lo acogen a pesar de las normas de su casera, que les impide tener animales en casa. Correremos el riesgo, pensarán.
En su nuevo hogar, Chi tiene miedo. Ahora existen otros peligros y otras situaciones desconocidas para él: hacer sus necesidades en el lugar adecuado, no molestar a su nueva familia (sobretodo si está enferma), no enfadarse cuando no le dejan hacer lo que él quiere, sus problemas con el veterinario (y su termómetro rectal), etc...
Pero poco a poco comprabará que está en un paraíso. Comida fresca cada día, sitio cómodo para dormir, sitio amplio para jugar y un mundo entero por descubrir en el que hará amistades.

Chi´s Sweet Home es un manga de Konami Konata, una autora completamente desconocida para mí que me ha sorprendido muy gratamente. El argumento del manga, como habréis podido comprobar, no es nada del otro mundo. Se trata de contar la vida de un gato de una forma divertida y entrañable. Los que tengan gatos se sentirán bastante identificados con algunas de las escenas de este manga. El dibujo es una delicia. Completamente a color, el estilo de la autora es poco espectacular. Un dibujo mono para explotar todo lo que se pueda y más al gato protagonista. La historia engancha y, aleluya, a pesar de tener el tomo en japonés, se entiende más que bien. De momento acaba de salir en Japón el segundo volumen.

De un tiempo a esta parte, uno se compra un manga en japonés por una de estas tres razones:
1- frikismo: quieres tener el tomo en japonés, a pesar de que se publica en España (esto me ocurre con Gunnm)
2- nunca publicarán esta serie: piensas que nunca se podrá publicar una serie tan larga en un mercado como el nuestro (y luego te comes los tomos japoneses de Slam Dunk y Capitán Tsubasa).
3- te sobra el dinero: con la saturación que hay, antes de comprarse una serie en su edición original, hay que barajar mil y una posiblidades. Cualquier editorial, por pequeña que sea, podría hacerse con ella. Si te compras una serie de este tipo, corres el riesgo de querer luego la versión española (con la sana intención de entender lo que significaban esos símbolos tan raros).

Chii Sweet Home, a riesgo de equivocarme, entraría de lleno en la categoría 2. ¿Por qué?
Es un manga a color.
Es un manga atípico en la estructura editorial de cualquier editorial española.
Es una manga con un coste de producción elevado, con la duda de su éxito comercial.

Así que, si no hay ninguna sorpresa, este manga lamentablemente no verá la luz en España.
Os lo recomendaría sobretodo si tenéis, habéis tenido o vais a tener un gato y/o si os gustan los animalillos con mal genio, pero de aspecto adorable.

Chi´s Sweet Home
Autora: Konami Kanata
168 páginas a color
848 Y
ISBN4-06-334943-8

Posted by Escrito por Manu en sábado, septiembre 03, 2005
Categories:

10 comentarios  

2 sept 2005


Una de las alternativas que tienen las editoriales para reducir costes son las ediciones múltiples.
Han sido varios los casos en los que varias editoriales han coeditado un manga, un libro de ilustraciones o un libro con la idea de reducir costes de producción. Japón es uno de esos ejemplos.
Japón consiste en una serie de historias cortas, realizadas por 9 autores franceses y 8 japoneses. Diecisiete autores que tienen como objetivo hablar sobre Japón. Los artistas franceses escogerán una ciudad nipona cada uno, mientras que los japoneses hablarán sobre los pueblos donde nacieron. A priori el proyecto tiene muy buena pinta.
El elenco escogido es, en su mayoría, bastante conocido por el público español: Jiro Taniguchi, Kan Takahama, Frederic Boilet Taiyo Matsumoto o Joann Sfar por citar a los más conocidos. Como suele pasar en este tipo de trabajos tendremos la ocasión, me incluyo, de descubrir algún artista de nivel.

Japón se editará en octubre en Francia y Japón. En diciembre la podremos ver en España (Ponent Mon), Holanda, Italia, Reino Unido y Estados Unidos.

Posted by Escrito por Manu en viernes, septiembre 02, 2005
Categories:

1 comentarios  

1 sept 2005


Mientras en España varias editoriales se están disputando sus derechos, en Japón está apunto de estrenarse la película de imagen real de Nana. Para un occidental aficionado al manga resulta chocante ver in situ como en Japón el manga no es considerado un divertimento infantil, sino que es una forma de expresión artística tan respetable como otra. La película de Nana lleva semanas promocionándose de todas las formas habidas y por haber en El País del Sol Naciente. Se estrena el próximo día 3, pero desde principios de agosto podías ver Nana en cualquier lugar:
- En las calles: carteles de todo tipo, panfletos varios, etc...
- En los cines: a pesar de faltar algunas semanas, ya se podían comprar entradas anticipadas.
- En la TV: obviamente, la presentación del single se pudo ver en un canal público de televisión.
- En los metros, donde hay publicidad por todos lados, había publicidad de la película. Incluso hay un metro customizado con imágenes de la serie.
- En el semanario: la revista Cookie de Shueisha no es ajena, por supuesto, a la promoción de su serie estrella. Este mes la revista lleva de regalo un colgante para el móvil (phone strap) y el mes que viene llevará otro complementario. Obviamente la portada del semanario era de Nana, había una pequeña entrevista con los actores y han salido varios libros sobre la película, una novela y el tomo 13 de la serie.
- En las tiendas: sin llegar a los extremos de Hello Kitty, Nana también tiene si rincón de merchandising. De hecho, incluso se han puesto a la venta varios productos de la fusión Nana+Hello Kitty. Aquí el que no corre vuela.
-Exposición: en Osaka había una exposición dedicada a la película de Nana en la que se podían ver originales de la autora, Ai Yazawa, así como vestuario, instrumentos musicales y demás que se han utilizado en la película.

Ha sido, sin duda, el mes de Nana. Si llegas a ir a Japón durante agosto y no sabes nada de manga y anime, acabarás el viaje preguntándote qué narices es Nana (y quién cojones tuvo la brillante idea de crear a Hello Kitty... sigh).
De momento, todo esto es nada más que marketing. En España, obviamente, no veremos esta película en cines. Pero confiemos en que finalmente alguna editorial pueda editar el manga, podamos comprobar si lo de Paradisse Kiss no fue casualidad y disfrutar, al fin, de un manga romántico que no sea empalagoso y ñoño.

Web oficial

Posted by Escrito por Manu en jueves, septiembre 01, 2005
Categories:

1 comentarios  

Las vacaciones me impidieron estar en el estreno de Sin City como era mi intención. Pero tras ellas pocos obstáculos me impedían, después de descansar un poco, ir a un cine medio vacío y sin aire acondicionado, para hincarle el diente a una de las películas, lo reconozco, que más ganas tenía de ver de la temporada.

Podría haber ocurrido lo de siempre. Cuanta más expectación "pre-film", mayor es el chasco que te llevas "post-film". No pasó así con Sin City. No soy un lector asiduo a la obra de Frank Miller (algo he leído, claro, pero leer 300, alguna saga de Sin City y poca cosa más), pero sabía lo que me iba a encontrar, lirismo y violencia mezclados con gran habilidad, y unas imágenes preciosas. Y así fue, y así me gustó.
Me niego a decir que Sin City sea una adaptación de un cómic. Yo más bien diría que es un cómic "peliculado". Increíble la cantidad de esmero, efectos y esfuerzos realizados para conservar el inconfundible estilo con el que Frank Miller dotó a esta serie.

Supongo que hablar del argumento de la película sería redundante. Tres historias más o menos cortas unidas por algún vínculo (personajes, escenas, etc...) y narradas en eterna primera persona, con el lirismo y pesimismo con el que está impregnado cada uno de las páginas y personajes de Sin City. Un elenco de estrellas de Hollywood que hace su papel de manera espectacular, con la sencilla intención de homenajear al cómic en cada fotograma, y que dan a la película un inmejorable gancho para ir a verla.

El éxito de esta película (no tengo a mano los números de taquilla pero imagino que no habrá ido nada mal) tiene un extra añadido. No han pretendido convertir esta película en un chiste sin gracia para todos los públicos, sino que han tratado de potenciar todas las virtudes del cómic, sangre y violencia incluída, convirtiéndola seguramente en una de las mejores películas del año.

Posted by Escrito por Manu en jueves, septiembre 01, 2005
Categories:

2 comentarios